공지사항
SCROLL
시알리스효과 ♣ 〔Cia954˛Net 〕 ♣ 시알리스구입방법
-
- 날짜
- 26-04-15 15:53
-
- 조회수
- 0
【﹝ CiA948¸COm ﹞】
시알리스효과 ♣ ﹝ CIa756˛cOm ﹞ ♣ 시알리스구입방법
시알리스효과 ♣ 〚 ciA169¸Net 〛 ♣ 시알리스구입방법
시알리스효과 ♣ 〚 CiA954。COM 〛 ♣ 시알리스구입방법
시알리스효과 ♣ 〚 cia952¸nET 〛 ♣ 시알리스구입방법
릴게임끝판왕 바로가기 go !!
곽정식 수필가
누군가는 동백이 두 번 핀다고 했다. 한번은 나무에서, 또 한 번은 꽃봉오리가 떨어진 땅 위에서다. 땅에 핀 동백의 모습이 궁금했던 터라, 벗들과 동백이 한창인 목포로 떠났다. 호남선의 끝인 목포 역에 발을 디디자 어디선가 이난영의 ‘목포의 눈물’이 흘러나온다. 이름 모를 서글픔을 삭히려는 듯 흥얼거리는 그녀를 뒤로하고 유달산으로 향했다.
■
「 독립 기원하는 ‘목포의 눈물’ 귀화 일본 여성 윤학자의 공생원 한·일 교류로 공동의 비전 찾아야 」
바다이야기
김지윤 기자
산길 입구에는 어젯밤 내린 비로 물방울을 매단 개나리, 꽃잎을 오므린 진달래와 선홍색 동백이 타관에서 온 사내들이 어둑한 숲길을 서두르지 않도록 살펴준다. 가쁘지 않게 오른 정상, 일등암(一等巖)은 길쭉한 동료 바위들로 둘러싸여 있다. 남쪽으 바다이야기무료 로는 삼학도가 내려다보이고, 서쪽에는 손바닥만 한 섬들이 먼 듯 가까운 듯 자리 잡고 있다. 연락선 한 척이 섬 앞을 지나며 윤슬의 반짝임 속에 실루엣을 남긴다. 알 수 없는 울적함이 차오르다 가라앉는다.
내리막길에는 막 피기 시작한 홍매화와 백목련이 길벗이 돼준다. 해가 뉘엿뉘엿 기울 무렵 산밑 마을에 도착했다. 길가에 핀 수선화를 보 바다이야기사이트 다 고개를 드니 붉은 학(鶴) 모양의 일본항공사 로고가 붙은 건물이 눈에 들어오는 것이 아닌가? 궁금해 호미로 마늘밭을 손보던 할머니께 여쭈었다. “그게 공생원이여.”
공생원에 들어가 보았다. 공생원은 일제 강점기인 1928년, 청년 전도사 윤치호가 부모 잃고 굶주림에 떠는 아이들을 돌보기 시작한 곳이다. 그는 나중에 일본 여성 다우치 릴게임예시 지즈코(田內千鶴子)와 결혼했는데, 지즈코는 성을 윤씨로 바꾸고 윤학자가 되었다. 윤학자는 6·25 때 행방불명 된 윤치호 대신 홀로 공생원을 이끌었는데, 지금까지 4000여 명의 고아가 거쳐 갔다. 이 이야기를 들은 일본항공 경영자는 공생원에 ‘JAL 하우스’를 지어 기증했다. 공생원 건물에 붉은 학이 있는 이유다. 당시 오부치 일본 총리도 이 이야기를 듣 릴게임하는법 고 전화를 걸어 “도쿄의 오부치라고 합니다. 한번 가보고 싶습니다”라는 우호의 말을 전했지만, 얼마 후 세상을 뜨고 만다. 시간이 지난 뒤 그의 부인이 공생원을 방문했는데 그녀의 이름 역시 지즈코(千鶴子)였다.
목포가 고향인 벗 월영은 그날 저녁 메뉴로 남도 옻닭을 권했다. 화제가 ‘목포의 눈물’에 이르자 취기가 오른 그는 ‘목포의 눈물’을 흥얼거리다 사뭇 진지한 표정으로 말했다. “이 노래는 개화기 때 낭만 가객들이 힘을 빼고 부르기도 했지만, 가사 내용은 결코 시들부들한 넋두리가 아니라네. 이순신 장군도 등장하거든.” 그는 두 번째 소절을 찬찬히 음미하며 설명해 주었다.
“‘삼백 년 원한 품은 노적봉 밑에/ 임 자취 완연하다 애달픈 정조…’
‘목포의 눈물’은 나라 잃은 백성의 노래야. 가사는 독립을 기원하는 내용을 담고 있지. 당시 일본 경찰에게는 ‘삼백 년 원한 품은’을 신라 이두식으로 ‘삼백연 원안풍(三栢淵 願安風)’이라고 둘러댔다네. ‘동백 세 그루가 있는 연못에서 편안함을 기원한다’는 뜻이라고 하면서. 그리고 ‘임’은 이순신 장군을 가리키지.”
이야기가 계속되자 옻닭을 발라주던 여사님이 거든다. “저는 가끔 일본 엔카 가수 아즈마 아키가 부르는 ‘목포의 눈물’을 듣습니다. 아키의 할아버지도 목포에서 살았답니다.”
이번에는 다른 벗이 한반도와 일본이 교류한 이야기를 들려주었다. 그는 오늘 위장에 좋은 옻닭을 먹었으니 술 한잔 더 해도 좋다며 질문했다. “영어로 ‘옻’을 뭐라고 하지?” 모두 대답이 없자 그가 웃으며 말했다. “‘lacquer’라고도 하지만 ‘japan’이라고도 한다네. 사전에도 나와 있어. 일찍이 1600여 년 전 왕인박사가 이 근처 영암에서 일본으로 건너간 사실(史實)이 있어. 그때 발전된 옻칠 기술이 일본에 전해졌다고 하지. 이후 유럽에서는 옻칠한 기물을 japan이라고 부르기 시작했대.”
목포 기행을 마친 후 향토문화에 조예가 깊은 이규태 선생을 만났다. 이 선생에게 목포에 나무가 많지 않은데 왜 ‘목포(木浦)’라는 이름이 붙게 되었는지 여쭈었다. 그는 이렇게 풀이했다. “목포 주변에 크고 작은 포구가 열(十) 여덟(八)개나 된다는 뜻이지요. 十과 八을 합치면 목(木)이 되지 않나요? 포구가 많다 보니 사연도 많았겠지요.” 사연이 결국 역사요 문화가 아니던가?
곽정식 수필가
누군가는 동백이 두 번 핀다고 했다. 한번은 나무에서, 또 한 번은 꽃봉오리가 떨어진 땅 위에서다. 땅에 핀 동백의 모습이 궁금했던 터라, 벗들과 동백이 한창인 목포로 떠났다. 호남선의 끝인 목포 역에 발을 디디자 어디선가 이난영의 ‘목포의 눈물’이 흘러나온다. 이름 모를 서글픔을 삭히려는 듯 흥얼거리는 그녀를 뒤로하고 유달산으로 향했다.
■
「 독립 기원하는 ‘목포의 눈물’ 귀화 일본 여성 윤학자의 공생원 한·일 교류로 공동의 비전 찾아야 」
바다이야기
김지윤 기자
산길 입구에는 어젯밤 내린 비로 물방울을 매단 개나리, 꽃잎을 오므린 진달래와 선홍색 동백이 타관에서 온 사내들이 어둑한 숲길을 서두르지 않도록 살펴준다. 가쁘지 않게 오른 정상, 일등암(一等巖)은 길쭉한 동료 바위들로 둘러싸여 있다. 남쪽으 바다이야기무료 로는 삼학도가 내려다보이고, 서쪽에는 손바닥만 한 섬들이 먼 듯 가까운 듯 자리 잡고 있다. 연락선 한 척이 섬 앞을 지나며 윤슬의 반짝임 속에 실루엣을 남긴다. 알 수 없는 울적함이 차오르다 가라앉는다.
내리막길에는 막 피기 시작한 홍매화와 백목련이 길벗이 돼준다. 해가 뉘엿뉘엿 기울 무렵 산밑 마을에 도착했다. 길가에 핀 수선화를 보 바다이야기사이트 다 고개를 드니 붉은 학(鶴) 모양의 일본항공사 로고가 붙은 건물이 눈에 들어오는 것이 아닌가? 궁금해 호미로 마늘밭을 손보던 할머니께 여쭈었다. “그게 공생원이여.”
공생원에 들어가 보았다. 공생원은 일제 강점기인 1928년, 청년 전도사 윤치호가 부모 잃고 굶주림에 떠는 아이들을 돌보기 시작한 곳이다. 그는 나중에 일본 여성 다우치 릴게임예시 지즈코(田內千鶴子)와 결혼했는데, 지즈코는 성을 윤씨로 바꾸고 윤학자가 되었다. 윤학자는 6·25 때 행방불명 된 윤치호 대신 홀로 공생원을 이끌었는데, 지금까지 4000여 명의 고아가 거쳐 갔다. 이 이야기를 들은 일본항공 경영자는 공생원에 ‘JAL 하우스’를 지어 기증했다. 공생원 건물에 붉은 학이 있는 이유다. 당시 오부치 일본 총리도 이 이야기를 듣 릴게임하는법 고 전화를 걸어 “도쿄의 오부치라고 합니다. 한번 가보고 싶습니다”라는 우호의 말을 전했지만, 얼마 후 세상을 뜨고 만다. 시간이 지난 뒤 그의 부인이 공생원을 방문했는데 그녀의 이름 역시 지즈코(千鶴子)였다.
목포가 고향인 벗 월영은 그날 저녁 메뉴로 남도 옻닭을 권했다. 화제가 ‘목포의 눈물’에 이르자 취기가 오른 그는 ‘목포의 눈물’을 흥얼거리다 사뭇 진지한 표정으로 말했다. “이 노래는 개화기 때 낭만 가객들이 힘을 빼고 부르기도 했지만, 가사 내용은 결코 시들부들한 넋두리가 아니라네. 이순신 장군도 등장하거든.” 그는 두 번째 소절을 찬찬히 음미하며 설명해 주었다.
“‘삼백 년 원한 품은 노적봉 밑에/ 임 자취 완연하다 애달픈 정조…’
‘목포의 눈물’은 나라 잃은 백성의 노래야. 가사는 독립을 기원하는 내용을 담고 있지. 당시 일본 경찰에게는 ‘삼백 년 원한 품은’을 신라 이두식으로 ‘삼백연 원안풍(三栢淵 願安風)’이라고 둘러댔다네. ‘동백 세 그루가 있는 연못에서 편안함을 기원한다’는 뜻이라고 하면서. 그리고 ‘임’은 이순신 장군을 가리키지.”
이야기가 계속되자 옻닭을 발라주던 여사님이 거든다. “저는 가끔 일본 엔카 가수 아즈마 아키가 부르는 ‘목포의 눈물’을 듣습니다. 아키의 할아버지도 목포에서 살았답니다.”
이번에는 다른 벗이 한반도와 일본이 교류한 이야기를 들려주었다. 그는 오늘 위장에 좋은 옻닭을 먹었으니 술 한잔 더 해도 좋다며 질문했다. “영어로 ‘옻’을 뭐라고 하지?” 모두 대답이 없자 그가 웃으며 말했다. “‘lacquer’라고도 하지만 ‘japan’이라고도 한다네. 사전에도 나와 있어. 일찍이 1600여 년 전 왕인박사가 이 근처 영암에서 일본으로 건너간 사실(史實)이 있어. 그때 발전된 옻칠 기술이 일본에 전해졌다고 하지. 이후 유럽에서는 옻칠한 기물을 japan이라고 부르기 시작했대.”
목포 기행을 마친 후 향토문화에 조예가 깊은 이규태 선생을 만났다. 이 선생에게 목포에 나무가 많지 않은데 왜 ‘목포(木浦)’라는 이름이 붙게 되었는지 여쭈었다. 그는 이렇게 풀이했다. “목포 주변에 크고 작은 포구가 열(十) 여덟(八)개나 된다는 뜻이지요. 十과 八을 합치면 목(木)이 되지 않나요? 포구가 많다 보니 사연도 많았겠지요.” 사연이 결국 역사요 문화가 아니던가?
곽정식 수필가